Em primeira pessoa

Magia, ecologia, girl power

Um “presente tradutório” chamado Enraizados - Por: Cláudia Mello Belhassof
14 de julho de 2017


Enraizados foi um presente tradutório. Um livro que envolve magia, ecologia, poder feminino? Quem não quer traduzir? Eu jamais recusaria!

Logo nas primeiras páginas, fui envolvida pela história e pela protagonista, Agnieszka, uma menina de 17 anos apaixonada pela vida, pela floresta, pela família. Quando ela é levada pelo mago que os aldeões chamam de Dragão, é impossível imaginar tudo que vai acontecer com ela, tudo que vai ter que fazer para libertar a Floresta do mal que a consome e ajudar a salvar a vila onde mora com os pais. Agnieszka demonstra ter garra, força e sensibilidade para passar por todas as agruras da história.

O grande desafio na tradução foi manter a beleza narrativa. A autora consegue manter um ritmo acelerado nos momentos de batalha e, ao mesmo tempo, nos conduzir pelos delicados caminhos da magia natural.

Enraizados é um livro lindíssimo, que merece ser lido por pessoas de todas as idades. Espero que vocês gostem tanto do livro quanto eu.

*Cláudia Mello Belhassof é tradutora literária de inglês para português desde 2003, atualmente especializada em livros juvenis.

Tags1: , , , , , , ,

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.
Campos obrigatórios são marcados *